First shipment of record Zespri SunGold Kiwifruit crop sets sail for Japan and Korea 2021年第一批創(chuàng)紀(jì)錄佳沛陽(yáng)光金果獼猴桃起航前往日本和韓國(guó)

mihoutao 2022 年 10 月 22 日19:52:45First shipment of record Zespri SunGold Kiwifruit crop sets sail for Japan and Korea 2021年第一批創(chuàng)紀(jì)錄佳沛陽(yáng)光金果獼猴桃起航前往日本和韓國(guó)已關(guān)閉評(píng)論141 views閱讀模式

First shipment of record Zespri SunGold Kiwifruit crop sets sail for Japan and Korea 2021年第一批創(chuàng)紀(jì)錄佳沛陽(yáng)光金果獼猴桃起航前往日本和韓國(guó)

The first shipment of what is expected to be a record season of New Zealand-grown Zespri Kiwifruit is now en route to Tokyo and Busan.

第一批新西蘭種植的Zespri獼猴桃預(yù)計(jì)將創(chuàng)下歷史記錄,目前正運(yùn)往東京和釜山。

zespri yellow kiwi

▲g3 kiwi orchard testing

The fruit is aboard the MV Kakariki, the second of three new specialised reefer vessels built by Fresh Carriers to ship New Zealand-grown kiwifruit to Zespri’s Asian markets, with the ship expected to complete its maiden voyage in early April.

該水果在MV Kakariki號(hào)上,這是由新鮮運(yùn)輸公司建造的三艘新的專(zhuān)門(mén)冷藏船中的第二艘,將新西蘭種植的獼猴桃運(yùn)往Zespri的亞洲市場(chǎng),預(yù)計(jì)該船將于4月初完成處女航。

zespri yellow kiwi

▲zespri yellow kiwi

Alastair Hulbert, Zespri’s Chief Global Supply Officer, says MV Kakariki is the first of 57 planned charter reefer vessels under Zespri’s shipping programme this season, up from the 49 charter vessels used last season.

Zespri全球首席供應(yīng)官阿拉斯泰爾·赫爾伯特(Alastair Hulbert)表示,MV Kakariki是Zespri本季度航運(yùn)計(jì)劃下57艘計(jì)劃包租冷藏船中的第一艘,而上一季度使用的包租船為49艘。

zespri yellow kiwi

▲zespri yellow kiwi

 

This season will see five sailings to North Europe, 12 to the Mediterranean and 40 to Zespri’s Asian markets. Zespri also expects to send around 18,000 containers of kiwifruit.

本季將有5次航行至北歐,12次航行至地中海,40次航行至Zespri的亞洲市場(chǎng)。Zespri還預(yù)計(jì)將運(yùn)送約18000箱獼猴桃。

zespri yellow kiwi

▲g3 kiwi orchard management

“We’re expecting to supply around 177 million trays of kiwifruit this season, or approximately 700,000 tonnes, which will be a record-breaking crop of New Zealand-grown Zespri Kiwifruit,” says Mr Hulbert.

“我們預(yù)計(jì)本季將供應(yīng)約1.77億盤(pán)獼猴桃,約70萬(wàn)噸,這將是新西蘭種植的Zespri獼猴桃的創(chuàng)紀(jì)錄產(chǎn)量,”Hulbert先生說(shuō)。

zespri kiwi propaganda

▲zespri kiwi propaganda

“Our latest forecasts indicate we could potentially reach 100 million trays of Zespri SunGold Kiwifruit this season which would be a significant milestone for the industry and reflects the growing popularity of the variety since its commercialisation 10 years ago.

陽(yáng)光金果獼猴桃果園

陽(yáng)光金果獼猴桃果園

“我們的最新預(yù)測(cè)表明,本季我們可能會(huì)銷(xiāo)售1億盤(pán)Zespri SunGold獼猴桃,這將是該行業(yè)的一個(gè)重要里程碑,反映出該品種自10年前商業(yè)化以來(lái)日益受歡迎。

golden g3 kiwifruit

▲golden g3 kiwifruit

“We’re also excited to be providing consumers in China with their first opportunity to try Zespri Red Kiwifruit.”

“我們也很高興能為中國(guó)消費(fèi)者提供第一次嘗試Zespri紅獼猴桃的機(jī)會(huì)?!?/p>

獼猴桃傘形架

▲獼猴桃傘形架

The red variety will be available in New Zealand stores shortly, with the first shipments scheduled to arrive in Singapore, Japan and China in early April.

這種紅色品種將很快在新西蘭的商店上市,首批貨物將于4月初抵達(dá)新加坡、日本和中國(guó)。

sungold g3 kiwifruit vine

▲sungold g3 kiwifruit vine

With this season’s harvest now underway across all growing regions in New Zealand, Mr Hulbert says the wider kiwifruit industry is again working hard to ensure it can safely pick, pack and ship another delicious crop of Zespri Kiwifruit.

隨著新西蘭所有種植區(qū)本季的收獲正在進(jìn)行,Hulbert先生表示,更廣泛的獼猴桃行業(yè)再次努力確保能夠安全地采摘、包裝和運(yùn)輸另一種美味的Zespri獼猴桃。

rubyred 寶石紅奇異果

▲rubyred 寶石紅奇異果

“There has been a tremendous effort from everyone in the kiwifruit industry to respond to the ongoing challenges posed by COVID-19 and our focus continues to be on safely delivering another great-tasting crop,” says Mr Hulbert.

“獼猴桃行業(yè)的每個(gè)人都在做出巨大努力,以應(yīng)對(duì)新冠肺炎帶來(lái)的持續(xù)挑戰(zhàn),我們的重點(diǎn)仍然是安全生產(chǎn)另一種口感極佳的作物,”赫爾伯特表示。

佳沛黃肉獼猴桃

▲佳沛黃肉獼猴桃

“We’ll again be embracing enhanced hygiene and safety protocols throughout the supply chain to make sure consumers in our markets around the world can still enjoy our fresh and healthy fruit.”

“我們將再次在整個(gè)供應(yīng)鏈中采用強(qiáng)化的衛(wèi)生和安全協(xié)議,以確保我們?nèi)蚴袌?chǎng)的消費(fèi)者仍能享受到我們新鮮健康的水果。”

紅心獼猴桃

紅心獼猴桃

Mr Hulbert confirmed that while Zespri is closely monitoring the global shipping situation, it is well placed to mitigate any risks associated with port and container congestion.

Hulbert先生確認(rèn),盡管Zespri正在密切關(guān)注全球航運(yùn)形勢(shì),但它完全有能力緩解與港口和集裝箱擁堵相關(guān)的任何風(fēng)險(xiǎn)。

“This season we’ve increased the number of charter vessels we’re using, providing an additional 47,500 pallets of reefer capacity.

“本季度,我們?cè)黾恿耸褂玫淖獯瑪?shù)量,增加了47500托盤(pán)的冷藏能力。

golden kiwi tree

▲golden kiwi growing zone

“The use of our reefer vessels, in combination with our refrigerated containers, is providing extra flexibility on when we ship our fruit.

“使用我們的冷藏船,結(jié)合我們的冷藏集裝箱,在運(yùn)輸水果時(shí)提供了額外的靈活性。

Kiwi pollination

▲Kiwi pollination▲

“As we start the delivery of this season’s New Zealand-grown kiwifruit, we’ll continue to work closely with our long-term port and shipping partners to ensure our fruit is reaching consumers in premium condition,” says Mr Hulbert.

“當(dāng)我們開(kāi)始交付本季新西蘭種植的獼猴桃時(shí),我們將繼續(xù)與我們的長(zhǎng)期港口和航運(yùn)合作伙伴密切合作,以確保我們的水果以優(yōu)質(zhì)的狀態(tài)送達(dá)消費(fèi)者手中,”Hulbert先生說(shuō)。

yellow kiwi orchard

▲yellow kiwi orchard

weinxin
我的微信
微信掃一掃